暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。
暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。
陶令籬邊色,羅含宅里香。
幾時禁重露,實(shí)是怯殘陽。
愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。
李商隱 ,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
譯文注釋
譯文
暗淡的紫色,鮮艷的黃色。
它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。
菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。
愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。
注釋
融融:光潤的樣子。
冶冶:艷麗的樣子。
陶令:指陶淵明,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令。
羅含:(公元293年一公元369年)字君長,號富和,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人。博學(xué)能文,不慕榮利,編葦作席,布衣蔬食,安然自得。被江夏太守謝尚贊為“湘中之琳瑯”?;笢胤Q之為“江左之秀”。官至散騎廷尉。年老辭官歸里,比及還家,階庭忽蘭菊叢生,時人以為德行之感。
禁:禁受,承當(dāng)。
重露:指寒涼的秋露。
怯:膽怯、擔(dān)心。
殘:一作“斜”。
金鸚鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。
白玉堂:指豪華的廳堂,喻朝廷。升:擺進(jìn)。
創(chuàng)作背景
李商隱內(nèi)心深處對自己屈居縣尉一事,不甘久居,一心想入朝任職。開成五年,他的岳父王茂元入朝為官,他便告假攜眷到長安居住,以求汲引。此年九月四日,為謀求新的出路.他又辭去宏農(nóng)縣尉。到會昌四年。在楊弁之亂過后,他又移家永樂(今山西芮城縣)。這首詩即作于此時。
李商隱名句推薦
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
作者:李商隱:出自《無題·相見時難別亦難》
- 凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
作者:李商隱:出自《風(fēng)雨》
- 匝路亭亭艷,非時裛裛香。
作者:李商隱:出自《十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花》
- 世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。
作者:李商隱:出自《贈荷花》
- 惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。
作者:李商隱:出自《贈荷花》
- 漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
作者:李商隱:出自《茂陵》
- 豈能無意酬烏鵲,惟與蜘蛛乞巧絲。
作者:李商隱:出自《辛未七夕》
- 紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。
作者:李商隱:出自《隋宮》
- 聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。
作者:李商隱:出自《無題二首》
- 日射紗窗風(fēng)撼扉,香羅拭手春事違。
作者:李商隱:出自《日射》
詩詞推薦
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 題墨梅明代:丘浚
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 長安行宋代:趙蕃