定風(fēng)波·暮春漫興
定風(fēng)波·暮春漫興朗讀少日春懷似酒濃,插花走馬醉千鐘。 老去逢春如病酒,唯有,茶甌香篆小簾櫳。 卷盡殘花風(fēng)未定,休恨,花開元自要春風(fēng)。 試問春歸誰得見?飛燕,來時(shí)相遇夕陽中。
辛棄疾 (1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于 辛棄疾 的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
譯文注釋
譯文
少年時(shí)代,一旦春天來臨,就會(huì)縱情狂歡,插花、騎馬疾馳,還要喝上些酒。年老的時(shí)候,春天來了,覺得毫無興味,就像因喝酒過量而感到難受一樣?,F(xiàn)在只能在自己的小房子里燒一盤香,喝上幾杯茶來消磨時(shí)光。
春風(fēng)把剩下的花瓣也給卷走了,但它還是沒有停息??墒俏也缓匏?yàn)榛▋洪_放是由于春風(fēng)的吹拂。想問一下,誰又看見春天離去了?離此而去的春天,被飛來的燕子在金色的夕陽中碰上了。
注釋
漫興:漫不經(jīng)意,興到之作。
②少日:少年之時(shí)。
鐘:酒杯。
茶甌(ōu):一種茶具。
香篆(zhuàn賺):篆字形的盤香。
簾櫳(lóng龍):掛有簾子的窗戶。
元自:原來,本來。
創(chuàng)作背景
此詞為辛棄疾被罷官之后閑居帶湖時(shí)所作。這時(shí)的詩人正值悲傷之際,閑居帶湖的生活以及被罷官后的落寞心情讓他更加覺得悲涼,以至于看到春風(fēng)吹掉了花瓣,燕子飛于春風(fēng)之中這樣的春景,在詩人眼里也滿是蕭條。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。