Eisuke Temple stupa also known as the Pagoda of Six Harmonies.
永佑寺舍利塔又稱六和塔.
互聯(lián)網(wǎng)
You can hear it with Croatian harmonies and Croatian dance.
你可以邊聽邊欣賞克羅地亞舞蹈,邊品位克羅地亞式的和聲.
互聯(lián)網(wǎng)
There were some beautiful harmonies meshing behind the dreamy bass line.
有在夢(mèng)幻的低音線后面以網(wǎng)捕捉的一些美麗的協(xié)調(diào).
互聯(lián)網(wǎng)
The West Lake , Six Harmonies Pagoda and Silk Museum are good choices.
西湖﹑六和塔和絲綢博物館都不錯(cuò).
互聯(lián)網(wǎng)
Relating to chords or harmonies based on nonharmonic tones.
與非和聲音程上的和音或和聲有關(guān)的.
互聯(lián)網(wǎng)
All this suggested ancient harmonies.
這一切使人感到古代的和諧氣氛.
互聯(lián)網(wǎng)
Harmonies are often absent unless one accepts the musical nuance of imitation as structured harmony.
除非人們?cè)敢饨邮芊滦ЫY(jié)構(gòu)之美的細(xì)微差別,否則和諧之美往往都是不足的.
互聯(lián)網(wǎng)
Schubert's grace , Chopin's beautiful sorrows, and the mighty harmonies of Beethoven, fell unheeded on his ear.
舒伯伯特的溫雅, 肖邦的憂傷的美麗和貝多芬的雄渾和和諧, 他都充耳不聞.
互聯(lián)網(wǎng)
Nathrach follows in the vein of the cinematic score , featuring tribal drums and enigmatic vocal harmonies.
《海蛇廟》延續(xù)了《遠(yuǎn)離仰光》的風(fēng)格, 部落鼓點(diǎn)充斥其間,飄渺的吟唱繞梁不止.
互聯(lián)網(wǎng)
Juxtaposed within the same conceptual frame are heavenly and musical harmonies, romantic love, materialism, and racism.
并列在同一概念框架是天堂和音樂和諧, 浪漫的愛情觀和唯物論, 種族主義.
互聯(lián)網(wǎng)
Harmonious development is the developing mode which takes interior , hominine, and uranian harmonies as its characteristic and direction.
所謂和諧發(fā)展,就是以心和 、 人和 、 天和為特征和向度的發(fā)展模式.
互聯(lián)網(wǎng)
Harmony. Describe the harmonies in this work . Are they modal , tonal, or post - tonal?
和諧描述這段音樂的和諧程度他們是中古教會(huì)調(diào)式, 音調(diào)得, 后音樂調(diào)式?
互聯(lián)網(wǎng)
The simulation results of distortion voltage with harmonies illustrate the validity of the power quality analyzer.
對(duì)含有諧波的畸變電壓波形的實(shí)驗(yàn)結(jié)果說明了這種電能質(zhì)量分析儀的有效性.
互聯(lián)網(wǎng)
It is stuck because the euro zone's dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonization within the euro zone, but disagree about what to harmonies.
2011年考研真題(英語二)閱讀理解 Section Ⅱ