旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。(霜鬢一作:愁鬢)
高適 是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。 高適 與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。
譯文注釋
譯文
我獨自在旅館里躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什么事情,讓我這個游客的心里變得凄涼悲傷?
故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。
注釋
除夜:除夕之夜。
客心:自己的心事。轉:變得。凄然:凄涼悲傷。
霜鬢:白色的鬢發(fā)。明朝(zhāo):明天。
創(chuàng)作背景
周勛初將此詩系于天寶九載(750年),根據(jù)是:“高適游蹤雖廣,然離梁宋而至遠地,亦不過閩中、幽州、隴右、河西、劍南數(shù)地而已。高適至閩中時,年歲尚輕;次至幽州時,未及‘霜鬢’之年;至隴右、河西、劍南時,已甚得意,與此詩內(nèi)容不合,故知此詩定作于第二次北上?!?/p>
高適名句推薦
- 營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。
作者:高適:出自《營州歌》
- 策馬自沙漠,長驅(qū)登塞垣。
作者:高適:出自《薊中作》
- 山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。
作者:高適:出自《燕歌行》
- 拜迎長官心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。
作者:高適:出自《封丘作》
- 六翮飄飖私自憐,一離京洛十馀年。
作者:高適:出自《別董大二首》
- 巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。
作者:高適:出自《送李少府貶峽中王少府貶長沙》
- 此路無知己,明珠莫暗投。
作者:高適:出自《送魏八》
- 只言啼鳥堪求侶,無那春風欲送行。
作者:高適:出自《夜別韋司士》
- 黃鳥翩翩楊柳垂,春風送客使人悲。
作者:高適:出自《東平別前衛(wèi)縣李寀少府》
- 黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。
作者:高適:出自《夜別韋司士》