丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢(qián)。

出自唐代高適的《別董大二首

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢(qián)。

高適 是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱(chēng)“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。 高適 與岑參并稱(chēng)“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

譯文注釋

譯文

千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。

不要擔(dān)心前路茫茫沒(méi)有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君?

就像鳥(niǎo)兒六翮飄搖自傷自憐,離開(kāi)京洛已經(jīng)十多年。

大丈夫貧賤誰(shuí)又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢(qián)。

注釋

董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂(lè)家 。在其兄弟中排名第一,故稱(chēng)“董大”。

黃云:天上的烏云,在陽(yáng)光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛 :昏暗。白日曛,即太陽(yáng)黯淡無(wú)光。

誰(shuí)人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。

翮(hé):鳥(niǎo)的羽翼。飄飖(yáo):飄動(dòng)。六翮飄飖,比喻四處奔波而無(wú)結(jié)果。

京洛:長(zhǎng)安和洛陽(yáng)。

創(chuàng)作背景

公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書(shū)房琯被貶出朝,門(mén)客董庭蘭也離開(kāi)長(zhǎng)安。是年冬,與高適會(huì)于睢陽(yáng)(故址在今河南省商丘縣南),高適寫(xiě)了《別董大二首》。

高適名句推薦