⒈ 指前世的命運。佛家認為今生的命運是由前世行為的善惡決定的。
例沙門問佛,以何因緣,得知宿命,會其至道?——《四十二章經(jīng)》十三。
英predestinate;
⒈ 前世的生命。佛教認為世人過去之世皆有生命,輾轉(zhuǎn)輪回,故稱宿命。
引《四十二章經(jīng)》十三:“沙門問佛,以何因緣,得知宿命,會其至道?”
唐 白居易 《自解》詩:“我亦定中觀宿命,多生債負是歌詩。”
宋 李昌齡 《樂善錄》卷下:“潁川 一異僧,能知人宿命。時 歐陽永叔 領(lǐng)郡事,見一女妓,口氣常作青蓮花香,心頗異之,舉以問僧。僧曰:‘此妓前生為尼?!?/span>
⒉ 指佛家宿命之說。
引南朝 宋 劉義慶 《世說新語·尤悔》:“阮思曠 奉大法,敬信甚至。大兒年未弱冠,忽被篤疾。兒既是偏所愛重,為之祈請三寶,晝夜不懈。謂至誠有感者,必當蒙祐。而兒遂不濟。於是結(jié)恨釋氏,宿命都除?!?/span>
⒊ 猶言生來注定的命運。
引章炳麟 《四惑論》:“其始本以對越上神,神教衰而歸敬于宿命,宿命衰而歸敬于天鈞,俞穴相通,源流不二?!?br />廖仲愷 《錢幣革命與建設(shè)》:“輸入超過輸出,已成 中國 國際貿(mào)易上之宿命?!?br />郭沫若 《反正前后》第一篇六:“然而一被舉出,我總還是要去擔任,或許也怕是我生來便賦有一種愚而好自用的宿命罷?!?/span>
⒈ 佛教認為世人皆有過去之世,輾轉(zhuǎn)輪回,稱為「宿命」。
英語predestination, karma
德語Fügung, Vorbestimmung, Schicksal (S)?
法語fatalisme
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號