⒈ 用以表示客氣的套話;應(yīng)酬的客氣話。
例我們是老朋友,用不著客套。
英polite remarks; polite greetings;
⒉ 說客氣話。
例彼此客套了幾句。
英have polite remarks; have polite greetings;
⒈ 表示客氣的套語;客氣話。
引《花月痕》第十四回:“癡珠 向 荷生 道:‘我們神交已久,見面不作客套了?!?荷生 笑道:‘説套話便不是我們真面目了?!?br />楊沫 《青春之歌》第二部第二九章:“道靜 作為他的同鄉(xiāng),拿著組織的介紹信,在北大灰樓二樓 侯瑞 的小單間房內(nèi)和他見了面。見了面沒有任何客套,他們關(guān)好屋門立即開始了簡短的談話。”
⒉ 說客氣話。
引洪深 《五奎橋》第一幕:“你以為同他們客套幾句,說兩聲好聽話恭維他們幾句,他們就會當(dāng)你是好人,掉轉(zhuǎn)頭向著你,幫著你?!?br />浩然 《機(jī)靈鬼》:“那中年干部也變得挺高興,又跟老人家客套幾句,就離去了?!?/span>
⒊ 猶言見外、疏遠(yuǎn)。
引《紅樓夢》第一〇五回:“甄夫人 道:‘太太這話又客套了。如今我們家還有什么?只怕人家嫌我們窮罷咧?!?/span>
⒈ 會客時(shí)表示謙讓、問候的應(yīng)酬話。
引《儒林外史·第一三回》:「你我知己相逢,不做客套?!?br />《花月痕·第一四回》:「我們神交已久,見面不作客套罷!」
近客氣
⒉ 彼此謙讓、問候。
例如:「大家都是自己人,不用客套?!?/span>
英語polite greeting, courtesy (in words)?
德語H?flichkeitsfloskel (S)?
法語formules de politesse, termes de courtoisie
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號