⒈ 超出常例之外。
例任何人都應(yīng)該毫無(wú)例外地依法辦事。
英exception;
⒈ 在一般規(guī)律、規(guī)定、常規(guī)之外。
引宋 沉作喆 《寓簡(jiǎn)》卷五:“大臣例外受賜不辭,若人主例外作事,何以止之?”
郭沫若 《洪波曲》第八章六:“政治部便決定把一部分人預(yù)先撤退到 衡山 去,三廳自然也不能例外?!?/span>
⒉ 在一般的規(guī)律、規(guī)定之外的情況。
引洪深 《電影戲劇的編劇方法》第二章:“太注重了特異與例外,自然便放松了一般與普遍的現(xiàn)象了?!?br />巴金 《滅亡》第九章:“她很愛(ài)月夜,每逢月夜總是睡得很遲。這一天也不是例外,不過(guò)心境卻不同了。”
⒈ 在一般的原則、規(guī)律之外。
例如:「法律之前人人平等,不應(yīng)有例外?!?/span>
近破例
英語(yǔ)exception, to be an exception
德語(yǔ)Ausnahme (S)?, Regelwidrigkeit (S)?, Unregelm??igkeit (S)?
法語(yǔ)exception, faire une exception
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)