It was that very night that I follered Injun Joe to the widder's. "
正是那天晚上,我跟在印第安-喬后面,一直跟到寡婦家. ”
英漢文學(xué) - 湯姆歷險(xiǎn)
The widder's good to me, and friendly; but I can't stand them ways.
寡婦待我好, 夠處, 可是我受不了那一套.
英漢文學(xué) - 湯姆歷險(xiǎn)
The Widder around at her neighbors, but they conviently the other way.
寡婦看看周圍的人, 但這些人趕緊把目光避開了.
互聯(lián)網(wǎng)
The Widder just looked at the hard old man wondering what made an old man's thorny.
那寡婦只是看著這個(gè)怒氣沖沖的男人,她在想究竟為什么他會(huì)如此生氣.
互聯(lián)網(wǎng)