tat

英[t?t]
美[t?t]

基本釋義

n.
粗麻布,輕擊

實(shí)用例句

...souvenir shops selling an astounding variety of tat.

出售種類(lèi)多得驚人的劣質(zhì)品的紀(jì)念品商店

Does TAT believe the airport will be closed again?

泰國(guó)國(guó)家旅游局認(rèn)為機(jī)場(chǎng)還會(huì)再次關(guān)閉 么 ?

期刊摘選

It was just tit for tat.

還不過(guò)是一報(bào)還一報(bào).

期刊摘選

The Tat signal peptide detecting vector of PGA were constructed.

構(gòu)建了Tat信號(hào)肽檢測(cè)載體.

期刊摘選

This time we gave tit for tat, fought and made a very good job of it.

這一回,我們“對(duì)”了,“爭(zhēng)”了,而且“對(duì)”得很好, “爭(zhēng)”得很好.

期刊摘選

I told her if she did me any harm I would return tit for tat.

我告訴她,如果她傷害我,我會(huì)對(duì)她以牙還牙.

期刊摘選

Did you find tat picnic enjoyable?

你喜歡那個(gè)野餐?

期刊摘選

Billy hit me, so I give him back tit for tat.

比利打了我, 所以我也以牙還牙打了他.

期刊摘選

Finally TAT software framework for the space structure, the framework of the output beam reinforcement beams.

最后用TAT軟件 進(jìn)行框架的空間結(jié)構(gòu)計(jì)算, 輸出框架梁柱配筋梁.

期刊摘選

There is always a catch a kind of tit for tat.

這里處處都是陷阱——以牙還牙.

期刊摘選

The writer is Investment Manager, Tat Lee Asset Management Limited.

作者是達(dá)利資金管理公司的投資經(jīng)理.

期刊摘選

Soo Tat: To add some views on global trend and domestically in China.

柯: 就國(guó)際及中國(guó)國(guó)內(nèi)的發(fā)展趨勢(shì)補(bǔ)充幾點(diǎn).

期刊摘選

He hit me, so I hit him back — it was tit for tat.

他打了我, 我也打了他,這就叫做以牙還牙.

期刊摘選

Theres an angel missin from the heaven n tat angel is u!

天堂上少了個(gè)天使,而那天使就是?

期刊摘選

It provides 350 parking spaces and is accessible from Hong Tat Path.

提供350個(gè)停車(chē)位,可由康達(dá)徑前往.

期刊摘選

A coup d'é tat deposed the king.

一場(chǎng)政變廢黜了國(guó)王.

期刊摘選

I can lift tat chair, but I can't lift this table.

我能搬和動(dòng)那張椅子, 但是搬不動(dòng)這張桌子.

期刊摘選

Why are they cheering, puddy tat?

他們?yōu)槭裁匆獨(dú)g呼, 大貓?

期刊摘選

Is TAT advising tourists to avoid coming to Thailand?

泰國(guó)國(guó)家旅游局是否建議游客不要到泰國(guó)?

期刊摘選

Tit for tat, complex, set a trap another, trying to get the other side became visible.

針?shù)h相對(duì), 錯(cuò)綜復(fù)雜, 設(shè)下一個(gè)又一個(gè)陷阱, 試圖讓對(duì)方顯形.

期刊摘選

the routine tit for tat when countries expel each other's envoys

國(guó)家相互驅(qū)逐對(duì)方使節(jié)這種慣常的報(bào)復(fù)行動(dòng)

《牛津高階英漢雙解詞典》

英英釋義

Noun
  • 1. tastelessness by virtue of being cheap and vulgar

Verb
  • 1. make lacework by knotting or looping

最新英語(yǔ)單詞

行業(yè)英語(yǔ)