Vanessa has a new move " Forbitten Eagle "
Vanessa有新招叫 “ 禁止之鷹 ”
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa's new move is like Rick Stroud's Hellion.
Vanessa的新招是亂舞技.
互聯(lián)網(wǎng)
Vicki: A dry martini, please. You can call me Vanessa. May I call you Mark?
我要一杯干馬提尼酒, 謝謝. 你可以叫我Vanessa. 我可以叫你Mark 嗎 ?
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa: Really? It'sounds terrible. You must have a screw loose.
凡妮莎: 真的 嗎 ?那聽起來很恐怖, 你一定是腦袋壞了.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa a lovely but still completely innocent student at a convent school.
云妮莎是個(gè)純情少女,就讀于一所修女學(xué)校.
互聯(lián)網(wǎng)
Candy: Guess what. Vanessa just told me that she's in a pageant.
坎蒂: 猜我聽到甚么, 凡內(nèi)莎剛告訴我她去選美.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa: Are you looking for any other type of compensation?
瓦妮莎: 您是否在尋找任何其他類型的補(bǔ)償?
互聯(lián)網(wǎng)
Q: How do you keep your romance with Vanessa so strong?
問: 你是怎樣保持與凡內(nèi)莎之間穩(wěn)固的愛情?
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa: But if the basics are in synch, you might grow together.
凡妮莎: 但是若最基本的東西能協(xié)調(diào), 你們就能共同成長.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa: Oh, me too. My cousin had to go back to Boston.
凡妮莎: 哦, 我也是, 我表兄必須回波士頓.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa - Mae and her acolytes reduce the fuddy - duddy factor . Kids can relate.
陳美與她的跟進(jìn)者讓古典音樂不再那么古板, 青少年可以認(rèn)同.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa: That's the worst. Some of my sister's friends did that.
凡妮莎: 這樣最糟糕. 我姐有些朋友就是這樣.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa - Mae , now 23, first picked up the violin at five.
陳美 現(xiàn)年 23歲.她5歲學(xué)琴.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa: That won't be hard. Both their families have the same values.
凡妮莎: 這不難. 他們兩家的價(jià)值觀都差不多.
互聯(lián)網(wǎng)
Vanessa - Mae has been called a Paganini in 1 hot pants.
陳美曾被稱為穿熱褲的帕格尼尼.
互聯(lián)網(wǎng)