疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。
燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
晏殊 【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。 晏殊 與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
譯文注釋
譯文
燕子飛來正趕上社祭之時,清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。
注釋
破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。
新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時間在立春后、清明前。
碧苔:碧綠色的苔草。
飛絮:飄蕩著的柳絮。
巧笑:形容少女美好的笑容。逢迎:碰頭,相逢。
疑怪:詫異、奇怪。這里是“怪不得”的意思。
斗草:古代婦女的一種游戲,也叫“斗百草”。
雙臉:指臉頰。
創(chuàng)作背景
古時,每年在春秋時節(jié),人們會兩次祭祀土地神。這兩次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,鄰里聚會,酒食分餐,賽會歡騰,非常熱鬧。古代女子在社日和清明時節(jié)可以停止勞作,做一些斗草、踏青、蕩秋千之類的游戲,這首詞就是以春社為背景所寫。
晏殊名句推薦
- 金風細細。葉葉梧桐墜。
作者:晏殊:出自《清平樂·金風細細》
- 數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。
作者:晏殊:出自《山亭柳·贈歌者》
- 斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。
作者:晏殊:出自《破陣子·燕子欲歸時節(jié)》
- 一曲當筵落淚,重掩羅巾。
作者:晏殊:出自《山亭柳·贈歌者》
- 惱他香閣濃睡,撩亂有啼鶯。
作者:晏殊:出自《訴衷情·東風楊柳欲青青》
- 羅幕輕寒,燕子雙飛去。
作者:晏殊:出自《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
- 當時輕別意中人,山長水遠知何處。
作者:晏殊:出自《踏莎行·碧海無波》
- 綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。
作者:晏殊:出自《清平樂·金風細細》
- 翠葉藏鶯,朱簾隔燕。
作者:晏殊:出自《踏莎行·小徑紅稀》
- 鴻雁來時,無限思量。
作者:晏殊:出自《訴衷情·芙蓉金菊斗馨香》