愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。
愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應(yīng)無數(shù),趁離亭笛聲吹度。有幾個征鴻,相伴也,送君南去。
納蘭性德 (1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
譯文注釋
譯文
世間別離最無奈,總到離別時,方恨相聚少。你我二人.意氣相投,此一別,好時光將少。我是多么不情愿,與你在日暮黃昏中告別,此時此刻的心情,想必我們彼此明了。
楊柳折了無數(shù),仍道不出珍重,笛聲陣陣,扣人心弦。你終究還是成為落日中的遠(yuǎn)影,我駐足難移,惟愿鴻雁伴君行,一路順風(fēng)順?biāo)?/p>
注釋
菊花新:詞牌名,《齊東野語》云:此曲為教坊都管王公謹(jǐn)作。此調(diào)有不同體格,均為雙調(diào)。本首為其一體,雙調(diào)五十二字,前后段各四句、三仄韻。
江華:在湖南省西南部,今為瑤族自治縣。張見陽:張純修,字子敏,號見陽,浭陽人。
愁絕:極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
渺渺:遙遠(yuǎn)。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
“折殘”二句:意謂在送別見陽之時依依難舍,楊柳折斷了無數(shù)次,本應(yīng)趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度:吹送。
征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。
創(chuàng)作背景
康熙十八年(1679年)秋,納蘭容若的好友張純修(號見陽)離京赴任湖南江華縣,容若作此詞以送別。
納蘭性德名句推薦
- 酷憐嬌易散,燕子學(xué)偎紅。
作者:納蘭性德:出自《臨江仙·絲雨如塵云著水》
- 紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。
作者:納蘭性德:出自《摸魚兒·午日雨眺》
- 小立紅橋柳半垂,越羅裙飏縷金衣。
作者:納蘭性德:出自《山花子·小立紅橋柳半垂》
- 不忍覆余觴,臨風(fēng)淚數(shù)行。
作者:納蘭性德:出自《菩薩蠻·催花未歇花奴鼓》
- 桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。
作者:納蘭性德:出自《一叢花·詠并蒂蓮》
- 闌風(fēng)伏雨催寒食,櫻桃一夜花狼藉。
作者:納蘭性德:出自《菩薩蠻·闌風(fēng)伏雨催寒食》
- 吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷。
作者:納蘭性德:出自《南鄉(xiāng)子·秋暮村居》
- 燕歸花謝,早因循、又過清明。
作者:納蘭性德:出自《紅窗月·燕歸花謝》
- 風(fēng)絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。
作者:納蘭性德:出自《山花子·風(fēng)絮飄殘已化萍》
- 寒月悲笳,萬里西風(fēng)瀚海沙。
作者:納蘭性德:出自《采桑子·塞上詠雪花》
詩詞推薦
- 題墨梅明代:丘浚
- 長安行宋代:趙蕃
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞