松花釀酒,春水煎茶。
興亡千古繁華夢,詩眼倦天涯。孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。
數(shù)間茅舍,藏書萬卷,投老村家。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。
張可久 (約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名 張可久 肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
譯文注釋
譯文
千古以來,興亡更替就像繁華的春夢一樣。詩人用疲倦的眼睛遠望著天邊。孔子家族墓地中長滿喬木,吳國的宮殿如今荒革萋萋,楚廟中。烏鴉飛來飛去。
幾間茅屋里,藏著萬卷書,我回到了老村生活。山中有什么事?用松花釀酒,用春天的河水煮茶。
注釋
人月圓:曲牌名。此詞調(diào)始于王詵,因其詞中“人月圓時”句,取以為名。《中原音韻》入“黃鐘宮”。曲者,小令用。有幺篇換頭,須連用。
詩眼:詩人的洞察力。
孔林:指孔丘的墓地,在今山東曲阜。
吳宮:指吳國的王宮。也可指三國東吳建業(yè)(今南京)故宮。
楚廟:指楚國的宗廟。
投老:臨老,到老。
創(chuàng)作背景
這首小令當是作者寓居西湖山下時所作,作者借菊自嘆,抒發(fā)對自己政治上失節(jié)(為異族統(tǒng)治者服務)的悔恨之情。
張可久名句推薦
- 獸爐沉水煙,翠沼殘花片。
作者:張可久:出自《塞鴻秋·春情》
- 獸爐沉水煙,翠沼殘花片。一行寫入相思傳。
作者:張可久:出自《塞鴻秋·春情》
- 瑯瑯新雨洗湖天,小景六橋邊。
作者:張可久:出自《風入松·九日》
- 西風潑眼山如畫,有黃花休恨無錢。
作者:張可久:出自《風入松·九日》
- 細看茱萸一笑,詩翁健似常年。
作者:張可久:出自《風入松·九日》
- 回首天涯,一抹斜陽,數(shù)點寒鴉。
作者:張可久:出自《折桂令·九日》
- 林深藏卻云門寺,回首若耶溪。
作者:張可久:出自《人月圓·會稽懷古》
- 傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。
作者:張可久:出自《塞鴻秋·春情》
- 青天蜀道難,紅葉吳江冷。
作者:張可久:出自《普天樂·秋懷》
- 歸雁橫秋,倦客思家。
作者:張可久:出自《折桂令·九日》