紅豆不堪看,滿眼相思淚。

新月曲如眉,未有團(tuán)圞意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。

終日劈桃穰,人在心兒里。兩朵隔墻花,早晚成連理。

五代詞人。生卒年不詳。隴西(今甘肅)人。詞人牛嶠之侄。早年即有文名,遇喪亂,流寓于蜀,依嶠而居。后為前蜀主王建所賞識(shí),任起居郎。前蜀后主王衍時(shí),累官翰林學(xué)士、御史中丞。后唐莊宗同光三年(925),隨前蜀主降于后唐,明宗時(shí)拜雍州節(jié)度副使。

譯文注釋

譯文

新月彎彎如眉毛,沒(méi)有圓的意思。不忍心看紅豆,滿眼都是相思淚。

整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核殼中一樣嵌在我心中。兩朵隔墻相望的花,早晚會(huì)結(jié)成連理枝。

注釋

生查子(zhā zǐ):原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。《尊前集》注:雙調(diào)。元高拭詞注:南呂宮。四十字,上下片格式相同,各兩仄韻,上去通押。

新月:陰歷月初的月亮。

團(tuán)圞(luán):團(tuán)圓。

紅豆:又名相思豆,草本植物,種子形如豌豆。

劈:剖開(kāi)。桃穰(ráng):桃核。

仁兒:桃仁。這里“仁”與“人”諧音,意思雙關(guān)。

連理:不同根的草木,它們的枝干連成為一體。古人喻夫婦為“連理枝”。

創(chuàng)作背景

五代后期,詞人遭戰(zhàn)亂流落到蜀國(guó),為了表達(dá)對(duì)純樸愛(ài)情的熱切追求,借新月、紅豆等物寫下了這事抒情詞。

牛希濟(jì)名句推薦