清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。
清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。
永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。
風塵荏苒音書絕,關(guān)塞蕭條行路難。
已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。
杜甫 (712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人, 杜甫 被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。 杜甫 與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來, 杜甫 與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀念。
譯文注釋
譯文
井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。
長夜里號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我共賞。
光陰荏苒哪里尋覓親人音信?關(guān)塞一片蕭條尋找歸路艱難。
我已忍受十年的飄零生活,把家安在這里不過勉強棲身。
注釋
府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。
井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱金井梧桐。梧:一作“桐”。
炬:一作“燭”。
“永夜”句:意謂長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:整夜。自語:自言自語。
中天:半空之中。
風塵荏苒:指戰(zhàn)亂已久。荏苒:猶輾轉(zhuǎn),指時間推移。
關(guān)塞:邊關(guān);邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。
伶俜(pīng):流離失所。十年事:杜甫飽經(jīng)喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發(fā)至作者寫詩之時,正是十年。
“強移”句:用《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過一枝”意,喻自己之入嚴幕,原是出于為一家生活而勉強以求暫時的安居。強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼劍南節(jié)度使嚴武保薦杜甫為節(jié)度使幕府的參謀。這首詩,就寫于這一年的秋天。所謂“宿府”,就是留宿幕府的意思。因為別人都回家了,所以他常常是“獨宿”。
杜甫名句推薦
- 正是江南好風景,落花時節(jié)又逢君。
作者:杜甫:出自《江南逢李龜年》
- 云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識圣顏。
作者:杜甫:出自《秋興八首》
- 醉舞梁園夜,行歌泗水春。
作者:杜甫:出自《寄李十二白二十韻》
- 五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
作者:杜甫:出自《奉和賈至舍人早朝大明宮》
- 意內(nèi)稱長短,終身荷圣情。
作者:杜甫:出自《端午日賜衣》
- 隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。
作者:杜甫:出自《絕句漫興九首·其一》
- 著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢。
作者:杜甫:出自《秋雨嘆三首》
- 支離東北風塵際,漂泊西南天地間。
作者:杜甫:出自《詠懷古跡五首·其一》
- 別裁偽體親風雅,轉(zhuǎn)益多師是汝師。
作者:杜甫:出自《戲為六絕句》
- 野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。
作者:杜甫:出自《悲陳陶》
詩詞推薦
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 題墨梅明代:丘浚
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 長安行宋代:趙蕃
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世