萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。
霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲里繡旗紅。淡煙衰草有無中。
萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風(fēng)。
張孝祥 (1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
譯文注釋
譯文
秋日天空明凈,遠(yuǎn)水蘸著長空,軍營里紅旗飄揚,不時傳來馬鞭聲陣陣。遠(yuǎn)處淡煙籠著衰草,秋色在若有若無之中。
萬里中原已在烽火的北面,只能在東門的城樓上借一杯濁酒澆愁。酒后揮淚灑向悲涼的秋風(fēng)中。
注釋
題解:此詞原無題,乾道本題作“荊州約馬奉先登城樓觀塞”。據(jù)乾道本《于湖先生長短句》,此詞調(diào)名下另有小題“荊州約馬舉先登城樓觀塞”?!坝^塞”即觀望邊塞。這時荊州北面的襄樊尚是宋地,這里“塞”應(yīng)是指荊州郊外的防御工事。
霜日:指秋天。一說秋天的太陽。明霄:明凈的天空;晴朗的天空。蘸(zhàn):沾染,沾取液體。水蘸空:指遠(yuǎn)方的湖水和天空相接。
鞘(shāo):裝刀劍的套子,一說鞭鞘,這里指馬鞭。鳴鞘聲:刀劍出鞘聲。一說指行軍時用力揮動馬鞭發(fā)出的聲音。繡旗:繡有圖案的軍旗。
有無中:若有若無。
烽火北:當(dāng)時荊州已成南宋邊界,謂被金人占領(lǐng)的中原已在火線的北面。
尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍樓:有軍隊駐防的城樓。
酒闌:飲酒將盡。悲風(fēng):指凄厲的秋風(fēng)。
創(chuàng)作背景
宋孝宗乾道四年(1168)的秋天,張孝祥出任荊南湖北路安撫使,八月開始駐在荊州?!?a href='http://eutg.cn/xuanchengshi/' target='_blank'>宣城張氏信譜傳》稱:“荊州當(dāng)虜騎之沖,自建炎以來,歲無寧日。公(孝祥)內(nèi)修外攘,百廢俱興,雖羽檄旁午,民得休息?!睋?jù)詞原題及“霜日明霄”等語,推定這首詞應(yīng)當(dāng)是乾道四年冬作于荊州。
張孝祥名句推薦
- 象龍喚不應(yīng),竹龍起行雨。
作者:張孝祥:出自《湖湘以竹車激水粳稻如云書此能仁院壁》
- 漱冰濯雪,眇視萬里一毫端。
作者:張孝祥:出自《水調(diào)歌頭·金山觀月》
- 喚起封姨清晚景,更將荔子薦新圓。
作者:張孝祥:出自《浣溪沙·中秋坐上十八客》
- 雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云留。
作者:張孝祥:出自《水調(diào)歌頭·和龐佑父》
- 赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。
作者:張孝祥:出自《水調(diào)歌頭·和龐佑父》
- 日落君山云氣,春到沅湘草木,遠(yuǎn)思渺難收。
作者:張孝祥:出自《水調(diào)歌頭·過岳陽樓作》
- 欲吊沈累無所,但有漁兒樵子,哀此寫離憂。
作者:張孝祥:出自《水調(diào)歌頭·過岳陽樓作》
- 試問梅花何處好,與君藉草攜壺。
作者:張孝祥:出自《臨江仙·試問梅花何處好》
- 去歲江南見雪時,月底梅花發(fā)。
作者:張孝祥:出自《卜算子·雪月最相宜》
- 東風(fēng)吹我過湖船。楊柳絲絲拂面。
作者:張孝祥:出自《西江月·問訊湖邊春色》
詩詞推薦
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 長安行宋代:趙蕃
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 題墨梅明代:丘浚