九歌·湘君
九歌·湘君朗讀君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮無(wú)波,使江水兮安流。
望夫君兮未來(lái),吹參差兮誰(shuí)思?
駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。
望涔陽(yáng)兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈。
揚(yáng)靈兮未極,女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅰ?/p>
橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè)。
桂櫂兮蘭枻,斵冰兮積雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。
石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。
交不忠兮怨長(zhǎng),期不信兮告余以不閑。
朝騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。
鳥(niǎo)次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。
時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。
君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲? 美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。 令沅湘兮無(wú)波,使江水兮安流。 望夫君兮未來(lái),吹參差兮誰(shuí)思? 駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。 薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。 望涔陽(yáng)兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈。 揚(yáng)靈兮未極,女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅰ?橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè)。 桂櫂兮蘭枻,斵冰兮積雪。 采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。 心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。 石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。 交不忠兮怨長(zhǎng),期不信兮告余以不閑。 朝騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。 鳥(niǎo)次兮屋上,水周兮堂下。 捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。 采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。 時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。
屈原 (約公元前340-前278),中國(guó)古代偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。漢族,出生于楚國(guó)丹陽(yáng),名平,字原。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的 屈原 在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說(shuō)就是他的忌日。他寫(xiě)下許多不朽詩(shī)篇,成為中國(guó)古代浪漫主義詩(shī)歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹(shù)一幟,與《詩(shī)經(jīng)》并稱(chēng)“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。
譯文注釋
譯文
湘君啊你猶豫不走。因誰(shuí)停留在水中的沙洲?
為你打扮好美麗的容顏,我在急流中駕起桂舟。
下令沅湘風(fēng)平浪靜,還讓江水緩緩而流。
盼望你來(lái)你卻沒(méi)來(lái),吹起排簫為誰(shuí)思情悠悠?
駕起龍船向北遠(yuǎn)行,轉(zhuǎn)道去了優(yōu)美的洞庭。
用薜荔作簾蕙草作帳,用香蓀為槳木蘭為旌。
眺望涔陽(yáng)遙遠(yuǎn)的水邊,大江也擋不住飛揚(yáng)的心靈。
飛揚(yáng)的心靈無(wú)處安止,多情的侍女為我發(fā)出嘆聲。
眼淚縱橫滾滾而下,想起你啊悱惻傷神。
玉桂制長(zhǎng)槳木蘭作短楫,劃開(kāi)水波似鑿冰堆雪。
想在水中把薜荔摘取,想在樹(shù)梢把荷花采擷。
兩心不相同空勞媒人,相愛(ài)不深感情便容易斷絕。
清水在石灘上湍急地流淌,龍船掠過(guò)水面輕盈迅捷。
不忠誠(chéng)的交往使怨恨深長(zhǎng),不守信卻對(duì)我說(shuō)沒(méi)空赴約。
早晨在江邊匆匆趕路,傍晚把車(chē)??吭诒卑丁?/p>
鳥(niǎo)兒棲息在屋檐之上,水兒回旋在華堂之前。
把我的玉環(huán)拋向江中,把我的佩飾留在澧水畔。
在流芳的沙洲采來(lái)杜若,想把它送給陪侍的女伴。
流失的時(shí)光不能再得,暫且放慢腳步逍遙盤(pán)桓。
注釋
湘君:湘水之神,男性。一說(shuō)即巡視南方時(shí)死于蒼梧的舜。
君:指湘君。夷猶:遲疑不決。
蹇(jiǎn):發(fā)語(yǔ)詞。洲:水中陸地。
要眇(miǎo):美好的樣子。宜修:恰到好處的修飾。
沛:水大而急。桂舟:桂木制成的船。
沅湘:沅水和湘水,都在湖南。無(wú)波:不起波浪。
江水:長(zhǎng)江。下文“大江”、“江”,與此同。
夫:語(yǔ)助詞。
參差:高低錯(cuò)落不齊,此指排簫,相傳為舜所造。
飛龍:雕有龍形的船只。北征:北行。
邅(zhān):轉(zhuǎn)變。洞庭:洞庭湖。
薜荔:蔓生香草。柏(bó):通“箔”,簾子。蕙:香草名。綢:帷帳。
蓀:香草,即石菖蒲。橈(ráo):短槳。蘭:蘭草:旌:旗桿頂上的飾物。
涔(cén)陽(yáng):在涔水北岸,洞庭湖西北。極浦:遙遠(yuǎn)的水邊。
橫:橫渡。揚(yáng)靈:顯揚(yáng)精誠(chéng)。一說(shuō)即揚(yáng)舲,揚(yáng)帆前進(jìn)。
極:至,到達(dá)。
女:侍女。嬋媛:眷念多情的樣子。
橫:橫溢。潺湲(yuán援):緩慢流動(dòng)的樣子。
陫(péi)側(cè):即“悱惻”,內(nèi)心悲痛的樣子。
櫂(zhào):同“棹”,長(zhǎng)槳。枻(yì):短槳。
斲(zhuó):砍。
采薜荔:在水中采摘陸生的薜荔。
搴(qiān):拔取。芙蓉:荷花。木末:樹(shù)梢。
媒:媒人。勞:徒勞。
甚:深厚。輕絕:輕易斷絕。
石瀨:石上急流。淺(jiān)淺:水流湍急的樣子。
翩翩:輕盈快疾的樣子。
交:交往。
期:相約。不閑:沒(méi)有空閑。
鼂(zhāo):同“朝”,早晨。騁騖(wù):急行。皋:水旁高地。
弭(mǐ):停止。節(jié):策,馬鞭。渚:水邊。
次:止息。
周:周流。
捐:拋棄。玦(juē):環(huán)形玉佩。
遺(yí):留下。佩:佩飾。醴(lǐ):澧水,在湖南,流入洞庭湖。
芳洲:水中的芳草地。杜若:香草名。
遺(wèi):贈(zèng)予。下女:指身邊侍女。
再:一作“驟”,屢次、多次的意思。
聊:暫且。逍遙:自由自在的樣子,容與:舒緩放松的樣子。
創(chuàng)作背景
一般認(rèn)為,湘君是湘水男性之神,與湘水女性之神湘夫人是配偶神。湘水是楚國(guó)境內(nèi)的最大河流。湘君、湘夫人這對(duì)神祗反映了原始初民崇拜自然神靈的一種意識(shí)形態(tài)和“神人戀愛(ài)”的構(gòu)想。楚國(guó)民間文藝,有著濃厚的宗教氣氛,祭壇實(shí)際上就是“劇壇”或“文壇”。
詩(shī)詞推薦
窗影江光四面開(kāi),虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門(mén)潮上來(lái)。
噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來(lái)提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥(niǎo)聲更好,似惜春光怨春老。少年樂(lè)事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無(wú)術(shù)廿載中,歸來(lái)兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰(shuí)人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
一色青松幾萬(wàn)栽,異香薰路帶花開(kāi)。
山門(mén)欲別心潛愿,更到蜀中還到來(lái)。
到處逢山便欲登,自疑身作住來(lái)僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車(chē)駕邊地。愛(ài)官塵不到,書(shū)眼爭(zhēng)明,稱(chēng)壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗?shū)_爭(zhēng)鳴草不馨。
館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見(jiàn)賈山久,猶駕軺車(chē)作德星。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開(kāi)。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。
繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。
詩(shī)詞主題
名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
- 日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
- 浮云游子意,落日故人情。
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
- 沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
- 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
- 借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。
- 湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
- 飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
- 待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。