悼亡三首

悼亡三首朗讀

結(jié)發(fā)為夫婦,于今十七年。

相看猶不足,何況是長捐!

我鬢已多白,此身寧久全?

終當(dāng)與同穴,未死淚漣漣。

每出身如夢,逢人強(qiáng)意多。

歸來仍寂寞,欲語向誰何?

窗冷孤螢入,宵長一雁過。

世間無最苦,精爽此銷磨。

從來有修短,豈敢問蒼天?

見盡人間婦,無如美且賢。

譬令愚者壽,何不假其年?

忍此連城寶,沉埋向九泉!

梅堯臣 (1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現(xiàn)實(shí)主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補(bǔ)河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進(jìn)士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監(jiān)直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

譯文注釋

譯文

我們成為結(jié)發(fā)夫妻,到如今一共有十七年。

互相廝守還嫌不夠,何況現(xiàn)在是永遠(yuǎn)失去!

我鬢發(fā)已多見斑白,這肉身還能堅(jiān)持多久?

與你同穴為期不遠(yuǎn),未死時(shí)還是涕淚漣漣。

每次出門如同夢游,逢人只能勉強(qiáng)應(yīng)付。

歸來時(shí)孤寂之感更厲害,又能向誰訴說?

長夜難眠,耳聽窗中飛孤螢天空雁叫聲。

世間沒有比這更痛苦的,精神從此銷磨。

人生壽命不齊本屬自然,哪里還敢質(zhì)問蒼天?

見過無數(shù)人間女子,沒有誰比我妻美麗賢惠。

如此讓愚者壽賢者夭,為什么賢者不能延年?

不忍心我這連城寶,就這樣沉埋在九泉之下!

注釋

十七年:梅堯臣與其夫人謝氏于天圣六年(1028)結(jié)婚,至慶歷四年(1044)妻子去世,一共十七年。

長捐:這里指永遠(yuǎn)失去。捐,拋棄,舍棄,丟棄。

鬢(bìn):本指耳邊的頭發(fā),這里代指頭發(fā)。

寧:難道。

同穴:同葬

漣漣(lián):淚流不止的樣子

身如夢:指精神恍惚,神志不清的狀態(tài)

強(qiáng)意:指勉強(qiáng)與人寒暄周旋之意。

誰河:誰人,哪個(gè)。

孤螢:數(shù)量少的螢蟲。

宵:夜晚。

精爽:指精神。

銷磨:同“消磨”,逐漸消退。

譬(pì):假如。修短:壽命的長短。

假:挪借。

連城寶:價(jià)值連城的寶物,指愛妻謝氏。

創(chuàng)作背景

宋仁宗慶歷四年(1044),梅堯臣與妻子謝氏乘船返汴京,七月七日至高郵三溝,謝氏死于舟中。這三首詩是梅堯臣悼念亡妻謝氏之作,寫于同年。

詩詞推薦

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣伞R?/p>

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

朱陵桃子千年實(shí),楚國連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰信茶甌勝酒杯。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。