潤州二首
潤州二首朗讀句吳亭東千里秋,放歌曾作昔年游。
青苔寺里無馬跡,綠水橋邊多酒樓。
大抵南朝皆曠達,可憐東晉最風流。
月明更想桓伊在,一笛聞吹出塞愁。
謝眺詩中佳麗地,夫差傳里水犀軍。
城高鐵甕橫強弩,柳暗朱樓多夢云。
畫角愛飄江北去,釣歌長向月中聞。
揚州塵土試回首,不惜千金借與君。
句吳亭東千里秋,放歌曾作昔年游。 青苔寺里無馬跡,綠水橋邊多酒樓。 大抵南朝皆曠達,可憐東晉最風流。 月明更想桓伊在,一笛聞吹出塞愁。 謝眺詩中佳麗地,夫差傳里水犀軍。 城高鐵甕橫強弩,柳暗朱樓多夢云。 畫角愛飄江北去,釣歌長向月中聞。 揚州 塵土試回首,不惜千金借與君。
杜牧 (公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。 杜牧 人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
譯文注釋
譯文
向吳亭東放眼望去千里清秋,我當年曾經(jīng)在這里高歌暢游。
寺里結(jié)滿青苔沒有馬的足跡,橋邊蕩漾綠水增添很多酒樓。
大體上南朝人物個個都曠達,可愛那東晉名士世上最風流。
月明之夜更加希望桓伊出現(xiàn),聽他用笛聲吹奏出塞的怨愁。
謝眺詩中贊美此處是最好的美麗地方,夫差傳記里說是他訓(xùn)練穿犀牛皮鎧甲的水軍的地方。
城高如鐵桶橫列勁弩硬弓,綠柳濃暗女子在紅樓中做著巫山云雨的約會夢。
雕畫的號角聲順著南風飄向江北,月下也常聽有隱士在此唱著釣魚歌。
揚州駕騎車馬的人回頭到鎮(zhèn)江一試旅游,我將不吝嗇千兩黃金借給您。
注釋
潤州:治所在今江蘇鎮(zhèn)江。
句吳:即吳國?!妒酚洝翘兰摇罚骸疤记G蠻,自號句吳?!本洌阂蛔鳌跋颉?。向吳亭:在丹陽縣南面。
放歌:放聲歌唱。 唐杜甫《聞官軍收河南河北》詩:“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)?!?/p>
馬:一作“鳥”。
曠達:開朗,豁達。多形容人的心胸、性格。《晉書·裴頠傳》:“處官不親所司,謂之雅遠;奉身散其廉操,謂之曠達?!?/p>
可憐:可愛,可羨慕。風流:灑脫放逸,風雅瀟灑?!逗鬂h書·方術(shù)傳論》:“漢世之所謂名士者,其風流可知矣?!?/p>
桓伊:東晉將領(lǐng)、名士,早年月下遇王懿之為他吹笛。
一笛:指一支笛的聲音。唐沈彬《金陵》詩之二:“一笛月明何處酒?滿城秋色幾家砧。”出塞:曲名,曲調(diào)哀愁。
謝朓:南朝齊文學(xué)家。
夫差:春秋末期吳國國君。水犀軍:披水犀甲的水軍。
鐵甕:潤州城,孫權(quán)筑,號為鐵甕。
朱樓:謂富麗華美的樓閣?!逗鬂h書·馮衍傳下》:“伏朱樓而四望兮,采三秀之華英?!?/p>
畫角:古管樂器。傳自西羌。
釣歌:漁歌。漁人所唱的歌。唐王勃《長柳》詩:“郊童樵唱返,津叟釣歌還?!?/p>
揚州:今屬江蘇。塵土:指塵世;塵事。
千金:極言錢財多。
創(chuàng)作背景
這兩首詩是杜牧游覽江南再次到潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)時所寫的。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。