念奴嬌·鳳凰山下
念奴嬌·鳳凰山下朗讀鳳凰山下,恨聲聲玉漏、今宵易歇。三疊陽關(guān)歌未競,啞啞棲鳥催別。含怨吞聲,兩行清淚,漬透千重鐵。重來休問,尊前已是愁絕。
還憶浴罷描眉,夢回攜手,踏碎花間月。漫道胸前懷豆蔻,今日總成虛設(shè)。桃葉津頭,莫愁湖畔,遠(yuǎn)樹云煙疊。寒燈旅邸,熒熒與誰閑說?
鳳凰山下,恨聲聲玉漏、今宵易歇。三疊陽關(guān)歌未競,啞啞棲鳥催別。含怨吞聲,兩行清淚,漬透千重鐵。重來休問,尊前已是愁絕。 還憶浴罷描眉,夢回攜手,踏碎花間月。漫道胸前懷豆蔻,今日總成虛設(shè)。桃葉津頭,莫愁湖畔,遠(yuǎn)樹云煙疊。寒燈旅邸,熒熒與誰閑說?
福建閩縣人,居紅橋之西,因自號紅橋。聰敏善詩文。豪右爭欲委禽,紅橋不可,欲得才如李青蓮者事之。后歸福清林鴻,鴻游金陵,感念成疾卒。
譯文注釋
譯文
鳳凰山下,恨聲聲玉漏為何不在今霄停歇。送別的三疊陽關(guān)曲還未唱完,城上啼鳥已經(jīng)催人離別。一縷相思之情兩行凄清的淚水,把衾被浸透冰冷如鐵。再不要問今后相會之事,離別的杯前早巳愁苦至絕。
曾記得浴后你給我描屬梳鬢,還記得夢醒后我們手挽手踏碎花間明月。不要再空憶往日豆蔻年華時的舊事了,今后這些美好之事再難辦到。南京桃葉渡口莫愁湖畔,遠(yuǎn)樹云重重疊疊。夜闌人靜簾幕空空,當(dāng)我去剪燈花時,這綿綿相思之情又向誰訴說?
注釋
鳳凰山;此指福建同安之大風(fēng)山。
陽關(guān):即《陽關(guān)曲》,因須重復(fù)唱三次,故謂三疊。此泛指離別之曲。
啞?。盒稳蔌f啼的聲音。
漬(zi):浸;沾。
描眉:《漢書·張敞傳》載:西漢張敝,夫妻恩愛。妻子梳洗時,敞為其畫眉。后以此形容夫妻恩愛。
懷:揣。
豆蔻:俗名“含胎花”,有香味,象征處子,舊傳宜女子佩帶。
桃葉津、莫愁湖:均南京城名勝,與舊時男女風(fēng)情傳說有關(guān)。
旅?。╠i):邸,高級官員的住所。此泛指一般旅舍。
熒熒:形容燈光閃爍的樣子。
創(chuàng)作背景
張紅橋因說“欲得才如李青蓮者事之耳”,于是四方才子紛紛投詩。經(jīng)過嚴(yán)格篩選,最后終于選中了譜署林鴻。從此二人詩詞唱和,感情甚篤。后來林鴻游金陵,行前作《大江東去》留別,于是紅橋就和了這首《念奴嬌》。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。