秋日赴闕題潼關(guān)驛樓
秋日赴闕題潼關(guān)驛樓朗讀紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。 殘云歸太華,疏雨過中條。 樹色隨山迥,河聲入海遙。 帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢漁樵。
許渾 (約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術(shù)則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“ 許渾 千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。
譯文注釋
譯文
晚風(fēng)中的紅葉蕭蕭落下,長亭里痛飲下別酒一瓢。
天上殘云飛回太華山上,稀疏的細雨越過中條嶺。
蒼莽的樹色隨城關(guān)遠去,黃河呼嘯流進遙遠海洋。
明日里就要抵達都城中,我仍在做那漁人樵夫夢。
注釋
闕:指唐都城長安。潼關(guān):關(guān)名,在今陜西省潼關(guān)縣境內(nèi)。
紅葉晚蕭蕭:一作“南北斷蓬飄”。
長亭:古時道路每十里設(shè)長亭,供行旅停息。
太華:即西岳華山,在今陜西省華陰縣境內(nèi)。
過:一作“落”。中條:山名,一名雷首山,在今山西永濟縣東南。
山:一作“關(guān)”。迥:遠。
海:一作“塞”。
帝鄉(xiāng):京都,指長安。
夢:向往。末兩句一作“勞歌此分手,風(fēng)急馬蕭蕭”。
創(chuàng)作背景
潼關(guān),在今陜西省潼關(guān)縣北部,形勢險要,景色宜人,地位特殊。歷代詩人路經(jīng)此地,往往要題詩紀勝。許渾從故鄉(xiāng)潤州丹陽(今屬江蘇)第一次到長安去,途經(jīng)潼關(guān),也為其山川形勢和自然景色所深深吸引,興致淋漓,揮筆寫下了這首詩作。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。