丙辰歲八月中于下潠田舍獲
丙辰歲八月中于下潠田舍獲朗讀貧居依稼穡,戮力東林隈。
不言春作苦,常恐負(fù)所懷。
司田眷有秋,寄聲與我諧。
饑者歡初飽,束帶候鳴雞。
揚(yáng)楫越平湖,泛隨清壑回。
郁郁荒山里,猿聲閑且哀。
悲風(fēng)愛靜夜,林鳥喜晨開。
曰余作此來,三四星火頹。
姿年逝已老,其事未云乖。
遙謝荷蓧翁,聊得從君棲。
貧居依稼穡,戮力東林隈。 不言春作苦,??重?fù)所懷。 司田眷有秋,寄聲與我諧。 饑者歡初飽,束帶候鳴雞。 揚(yáng)楫越平湖,泛隨清壑回。 郁郁荒山里,猿聲閑且哀。 悲風(fēng)愛靜夜,林鳥喜晨開。 曰余作此來,三四星火頹。 姿年逝已老,其事未云乖。 遙謝荷蓧翁,聊得從君棲。
陶淵明 (約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是 陶淵明 詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
譯文注釋
譯文
貧居糊口靠農(nóng)務(wù),盡力勤耕東林邊。
春種苦辛不必講,??止钾?fù)我心愿。
田官關(guān)注秋收獲,傳語同我意相連。
長期挨餓喜一飽,早起整裝待下田。
劃動(dòng)船槳渡平湖,山間清溪泛舟還。
草木茂盛荒山里,猿啼悠緩聲哀怨。
悲涼秋風(fēng)夜呼嘯,清晨林間鳥唱?dú)g。
我自歸田務(wù)農(nóng)來,至今已整十二年。
華年已逝人漸老,依舊耕耘在田間。
遙遙致意荷蓧翁,姑且隱居為君伴。
注釋
下潠(xùn):地勢(shì)低洼多水的地帶,即詩中所說的“東林隈”。田舍:指田間簡易的茅舍,可供臨時(shí)休息、避雨之用。獲:收獲。
依:依靠。稼穡(sè):指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。稼是耕種,穡是收獲。戮(lǜ)力:盡力。東林隈(wēi):指下潠田所在的地方。隈:山水等彎曲的地方;角落。
春作:春耕。負(fù)所懷:違背自己的愿望。
司田:管農(nóng)事的官,即田官。眷:顧念,關(guān)注。有秋:指秋收,收獲?!渡袝けP庚》:“若農(nóng)服田力穡,乃亦有秋?!奔穆暎和腥藥Э谛?。與我諧:同我的想法相一致。諧:和合。
饑者:淵明自稱。初飽:剛剛能夠吃上頓飽飯。這兩句是說,經(jīng)常挨餓的我,為吃了頓飽飯而非常高興,早早起身束好衣帶,等候天亮去秋收。
揚(yáng)揖(jí):舉槳,即劃船。泛:浮行,指泛舟。清壑(hè):清澈的山間溪流。壑:山溝。
郁郁:一作“嚼嚼(jiào,潔白貌)。形容草木茂盛的樣子。閑且哀:悠緩而凄涼。
悲風(fēng):指凄厲的秋風(fēng)。愛靜夜:謂好在靜夜中呼嘯。晨開:指天明。
曰:語助詞,無意義。此:指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。三四星火頹:指經(jīng)歷了十二年。三四:即十二。星火:即火星。頹:下傾。每當(dāng)夏歷七月以后,火星的位置開始向西下傾。下傾十二次,即經(jīng)歷了十二年。
姿年:風(fēng)姿年華,指青壯年。事:指農(nóng)耕之事。云:語助詞,無意義。乖:違背,違棄。
聊:姑且。棲:居住,指隱居。
創(chuàng)作背景
此詩當(dāng)作于東晉義熙十二年(416年),是詩人在田舍中收獲時(shí)所作,當(dāng)時(shí)陶淵明五十二歲。詩人自歸田以來,已經(jīng)度過了十二年的躬耕生活。其勞作是勤苦的,生活是貧困的,但詩人卻從中獲得了極大的滿足與安慰。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。