⒈ 因出現(xiàn)意外情況而目瞪口呆,不知所措。
例這時(shí),院里那些籌辦喜事的年輕人都擁了進(jìn)來,聽說半路上殺出個(gè)程咬金來,也都傻眼了。——《結(jié)婚現(xiàn)場(chǎng)會(huì)》
英be stunned;
⒈ 因事出意外而目瞪口呆。
引馬南邨 《燕山夜話·叢三到萬》:“殊不知他根本還不曾入門,只學(xué)會(huì)一、二、三,對(duì)于所謂‘六書’等起碼的知識(shí)一點(diǎn)也不懂,所以他父親叫他給姓萬的親友寫一個(gè)請(qǐng)?zhí)蜕笛哿?。?br />高玉寶 《高玉寶》第十章:“大夫把 老周扒皮 的衣服解開,屋里的人更傻眼了?!?/span>
⒈ 看呆了、愣住了。多用于無法置信的震驚。
例如:「他一看到帳單就傻眼了?!?/span>
英語stunned, struck dumb, flabbergasted
德語jemandem bleibt die Luft weg
法語être abasourdi, être ahuri, être étourdi
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)