⒈ 士兵操練的一種姿式,腳跟并攏成45度,身體直立,手和臂自然地下垂在身體兩側(cè),目視正前方,常用作口令。
英Attention!Halt and freeze!;
⒈ 軍事或體操的口令,命令隊(duì)伍或個(gè)人在原地站好。
⒉ 挺身直立以示敬意。
引魯迅 《且介亭雜文二集·“京派”和“海派”》:“我寧可向潑剌的妓女立正,卻不愿意和死樣活氣的文人打棚。”
劉云鵬 《柳河屯的烽火》第一章一:“肖旺榮 的副官歪戴著大蓋帽,領(lǐng)著一個(gè)人來(lái)到了轎車跟前,打個(gè)立正?!?/span>
⒈ 端正直立。通常在軍事或體操口令上,命令人在原地站好,挺胸正立。
英語(yǔ)to stand straight, attention! (order to troops)?
德語(yǔ)“Achtung!“ (im Milit?r stramm stehen)? (Int, Mil)?
法語(yǔ)se mettre au garde à-vous
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)