⒈ 重視古代,不重視現(xiàn)代。
英stress the past,not the present; emphasis on the ancient as against contemporary;
⒈ 重視古代,輕視現(xiàn)代。多指學術研究方面的一種現(xiàn)象。
引吳晗 《燈下集·厚今薄古和古為今用》:“幾十年來的舊 中國 的學術界,籠罩著一片厚古薄今的氣氛?!?/span>
⒈ 尊崇古代而輕視當代。
例如:「『厚古薄今』的觀念,無形中成了學術進步的絆腳石。」
反厚今薄古
英語to revere the past and neglect the present (idiom)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡科技有限公司 版權所有 未經(jīng)書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網(wǎng)站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號