⒈ 風雨交加,有如磐石下壓。
英wind and rain sweeping across a gloomy sky-a grim and grave situation;
⒉ 喻處境艱難或世道險惡。
例敵偽統(tǒng)治區(qū)的人民在風雨如磐中煎熬。
英dark society or difficult position;
⒈ 形容風雨極大。磐,大石頭。
引梁啟超 《中日交涉匯評·交涉乎命令乎》:“愁病之軀,斗室獨坐,林莽深繞,風雨如磐,豪客枉臨,而欲呼救,聲嘶力竭,誰則聽聞?!?br />魯迅 《書信集·致許壽裳》:“故鄉(xiāng)已雨雪,近稍就昷,而風雨如磐,未肯霽也?!?br />《人民文學》1977年第10期:“一陣憤怒低沉的歌聲,從他的胸中發(fā)出,和著 小馬 的蘆管發(fā)出的輕輕的嗚咽,在風雨如磐的山谷里回蕩開來。”
⒉ 比喻黑暗勢力壓迫沉重。
引魯迅 《集外集拾遺·<自題小像>詩》:“靈臺無計逃神矢,風雨如磐闇故園?!?br />《人民文學》1979年第8期:“那風雨如磬的歲月,你肩起黑暗的閘門,放光明逐 大江 東去,送希望于萬水千山。”
⒈ 磐,大石。風雨如磐形容風雨極大。后比喻黑暗勢力的沉重壓迫。
例如:「值此風雨如磐之時,大家更應戮力同心,共度危難?!?/span>
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡科技有限公司 版權所有 未經(jīng)書面允許不得轉載、復制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內(nèi)容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號