⒈ 同時(shí)具有良好的品德和才能。
英have both ability and political integrity;
⒈ 良好的思想品德和能力才干兩者都具備。
引鄧小平 《黨和國家領(lǐng)導(dǎo)制度的改革》:“陳云 同志提出,我們選干部,要注意德才兼?zhèn)?。所謂德,最主要的,就是堅(jiān)持社會(huì)主義道路和黨的領(lǐng)導(dǎo)?!?/span>
⒈ 品德高尚,才能出眾。
例如:「一時(shí)間要找到德才兼?zhèn)涞目⌒悖_實(shí)不太容易?!?/span>
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)