⒈ 酬對奉和;用詩詞應(yīng)答。
例乘興酬和五言詩一首。
英respond (to a poem) with a poem;
⒈ 亦作“酧和”。
⒉ 以詩文相酬答。
引《晉書·劉琨傳》:“諶 素?zé)o奇略,以常詞酬和?!?br />元 張壽卿 《紅梨花》第二折:“恰纔共他詩詞酧和,正是有情。”
況周頤 《蕙風(fēng)詞話續(xù)編》卷二:“唯時戴笠故交,擔(dān)簦才子,竝與讌游之席,各傳酬和之篇?!?/span>
⒊ 應(yīng)和,呼應(yīng)。
引《南史·宋廬江王祎傳》:“泰始 五年, 河?xùn)| 柳欣慰 謀反,欲立 禕,禕 與相酬和。”
《南史·范曄傳》:“豫章 胡藩 子 遵世 與 法靜 甚款,亦密相酬和?!?/span>
⒈ 以詩詞相互酬答唱和。
引《晉書·卷六二·劉琨傳》:「諶素?zé)o奇略,以常詞酬和?!?br />元·王實甫《西廂記·第二本·第一折》:「想著他昨夜詩,依前韻,酬和得清新?!?/span>
英語to respond to a poem with a poem
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號