⒈ 怎么想也不能理解。
例他的態(tài)度為什么變得這樣突然,叫我百思不得其解。
但那篇小說(shuō)里說(shuō)的明明是偽軍司令宋文楷,并沒有扯到什么審查老爺,“我是主管機(jī)關(guān)”的老爺們又何必大驚小怪呢?這真是令人百思莫解?!u韜奮《經(jīng)歷·抗戰(zhàn)以來(lái)·審查老爺對(duì)文藝的貢獻(xiàn)》
英remain perplexed despite much thought;
⒈ 百般思索也不能理解。
引華山 《山中海路》:“可是臨到你百思不解,要問個(gè)水落石出的時(shí)候,他又慨嘆起來(lái):‘經(jīng)驗(yàn)?。〗?jīng)驗(yàn)?。 挼阶爝呌滞W×??!?br />亦作“百思莫解”。 李準(zhǔn) 《李雙雙》:“小王 在一邊,如坐針氈,百思莫解?!?/span>
⒈ 經(jīng)過(guò)反復(fù)思考,仍然無(wú)法了解。也作「百思莫解」。
例如:「他為什么會(huì)在最后關(guān)頭奇跡般的出現(xiàn)?真是令人百思不解?!?/span>
近百思莫解 大惑不解
反豁然貫通 豁然大悟 恍然大悟
英語(yǔ)to remain puzzled after pondering over sth a hundred times (idiom)?, to remain perplexed despite much thought
德語(yǔ)fragmentarisch, ungekl?rt (Phys)?
法語(yǔ)ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois, n'y être pas du tout même après s'être creusé la tête
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)