⒈ 在物質(zhì)條件很差的條件下創(chuàng)辦事業(yè)。
英build up fortune from nothing; rise in life without help;
⒈ 形容原來無基礎(chǔ)或條件很差而創(chuàng)出一番事業(yè)。
引謝覺哉 《一支不平凡的生產(chǎn)隊伍》:“很多社或組只利用了一部分救濟款作資金甚至是白手起家的?!?br />許地山 《枯楊生花》:“白手起家的人,像他這樣知足,會享清福的很少?!?br />杜鵬程 《光輝的里程》:“萬事開頭難,今年是大建設(shè)的頭一年,一切都在忙忙亂亂之中摸索,何況又是白手起家。”
亦作“白手興家”、“白手成家”。 沙汀 《記賀龍》:“聯(lián)絡(luò)參謀極力稱贊這些同志都是白手興家的能手?!?br />周而復(fù) 《上海的早晨》第一部十二:“朱延年 是商人的兒子,他的福佑藥房是白手成家的?!?/span>
⒈ 沒有任何依恃而獨立興起家業(yè)。也作「白手興家@@@白手成家」。
例如:「我年少出外謀生,如今能夠白手起家,全憑苦干實干的精神。」
近手無寸鐵 自力更生
反傾家蕩產(chǎn)
英語to build up from nothing, to start from scratch
法語faire sa fortune à la force du poignet, créer qch en partant de rien
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號