⒈ 識(shí)貨,內(nèi)行。
⒈ 識(shí)貨,內(nèi)行。
引許地山 《春桃》:“若沒有這個(gè)印,我真看不出有什么好處,洋宣比它還白咧。怎么官里管事的老爺們也和我一樣不懂眼?”
魏巍 《老煙筒》:“給懂眼的一看,這驢比原先的那驢子還老,原來(lái)那‘渠’是做的假。”
⒈ 北方方言。內(nèi)行;熟悉某種知識(shí)。
英語(yǔ)(coll.)? to know the ropes, an expert
法語(yǔ)(famil.)? connaitre les cordes, un expert
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)