名校網(wǎng)
zì chuī zì léi

自吹自擂



拼音zì chuī zì léi

注音ㄗˋ ㄔㄨㄟ ㄗˋ ㄌㄟˊ

解釋自己吹喇叭;自己打鼓。比喻自我吹噓。擂:打鼓。

出處毛澤東《在陜甘寧邊區(qū)參議會(huì)的演說(shuō)》:“決不可把自己關(guān)在小房子里,自吹自擂,稱王稱霸?!?/p>

例子就這樣,清朝統(tǒng)治集團(tuán)所自吹自擂的“中興大業(yè)”,轉(zhuǎn)眼間已成一場(chǎng)春夢(mèng)。(茅盾《聯(lián)系實(shí)際,學(xué)習(xí)魯迅》)

正音“擂”,不能讀作“l(fā)èi”。

辨析自吹自擂與“大言不慚”有別:自吹自擂側(cè)重于形容自我吹噓;“大言不慚”側(cè)重于形容不覺(jué)害臊。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義。

歇后語(yǔ)一個(gè)人吹號(hào)又打鼓;打著鼓吹口哨;癩蛤蟆敲大鼓

謎語(yǔ)號(hào)鼓同操

感情自吹自擂是貶義詞。

繁體自吹自礧

近義大言不慚、自賣自夸、自我吹噓

反義實(shí)事求是、謙虛謹(jǐn)慎、虛懷若谷

英語(yǔ)talk all

俄語(yǔ)бахваляться(сам поёт,сам в барабáн бьёт)

日語(yǔ)自己宣伝(じこせんでん)する,自畫自賛(じがじさん)する

德語(yǔ)für sich selbst Reklame machen

法語(yǔ)faire le fanfaron(se vanter de)

“自吹自擂”分字解釋