名校網(wǎng)
xiào zhú yán kāi

笑逐顏開(kāi)



拼音xiào zhú yán kāi

注音ㄒ一ㄠˋ ㄓㄨˊ 一ㄢˊ ㄎㄞ

解釋笑得使面容舒展開(kāi)來(lái)。形容滿臉笑容;十分高興的樣子。逐:驅(qū)使;顏:臉面。

出處明 凌濛初《初刻拍案驚奇》:“母親方才轉(zhuǎn)憂為喜,笑逐顏開(kāi)道:'虧得兒子崢嶸有日,奮發(fā)有時(shí)。”

例子陳殘?jiān)啤渡焦蕊L(fēng)煙》第38章:“大多數(shù)人都很滿意,笑逐顏開(kāi),連劉財(cái)發(fā)家都分了一張八仙桌。”

正音“逐”,不能讀作“zú”。

辨形“逐”,不能寫(xiě)作“遂”。

辨析笑逐顏開(kāi)和“嘻皮笑臉”;都形容臉上有笑容。但笑逐顏開(kāi)形容高興;歡樂(lè)的表情;含有心中愉快的意思;“嘻皮笑臉”指頑皮的嘻笑或強(qiáng)顏?zhàn)餍Φ臉幼?;形容不?yán)肅、輕浮的表情和態(tài)度。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)嬰兒見(jiàn)了媽

感情笑逐顏開(kāi)是褒義詞。

繁體笑逐顔開(kāi)

近義眉開(kāi)眼笑、喜眉笑眼

反義憂心忡忡、悶悶不樂(lè)

英語(yǔ)give a broad smile

俄語(yǔ)просиять улыбкой(просиять)

日語(yǔ)喜(よろこ)びに顔(かお)をほころばせる

德語(yǔ)vor Freude strahlen(über das ganze Gesicht lachen)

“笑逐顏開(kāi)”分字解釋