歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
名校網(wǎng)
wú shì shēng fēi

無(wú)事生非



拼音wú shì shēng fēi

注音ㄨˊ ㄕˋ ㄕㄥ ㄈㄟ

解釋非:是非。無(wú)緣無(wú)故找岔子;存心制造麻煩。

出處清 李汝珍《鏡花緣》第58回:“有不安本分的強(qiáng)盜,有無(wú)事生非的強(qiáng)盜?!?/p>

例子有不安本分的強(qiáng)盜,有無(wú)事生非的強(qiáng)盜。(清 李汝珍《鏡花緣》第五十八回)

正音“事”,不能讀作“sì”。

辨形“事”,不能寫(xiě)作“是”。

辨析無(wú)事生非和“無(wú)中生有”都含有本來(lái)沒(méi)有事卻說(shuō)有事或添麻煩的意思。但無(wú)事生非偏重在“生非”;表示故意制造麻煩;有不好的行為后果;而“無(wú)中生有”則表示口頭上憑空捏造而無(wú)直接行動(dòng)。

用法復(fù)雜式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。

歇后語(yǔ)豆腐里吃出骨頭來(lái);捅爛大腿充瘡

謎語(yǔ)從不出差錯(cuò)

感情無(wú)事生非是貶義詞。

繁體無(wú)事生非

近義無(wú)中生有

反義安分守己、息事寧人

英語(yǔ)stir up trouble

俄語(yǔ)поднимать шум без всякой причины

日語(yǔ)わざとごたごたを引(ひ)き起(お)こす

德語(yǔ)ohne Grund einen Streit vom Zaun brechen

法語(yǔ)faire des histoires pour rien(chercher noise,chicane à)

“無(wú)事生非”分字解釋