名校網
wàng yáng xīng tàn

望洋興嘆



拼音wàng yáng xīng tàn

注音ㄨㄤˋ 一ㄤˊ ㄒ一ㄥ ㄊㄢˋ

解釋原指在偉大的事物面前感嘆自己的渺小。現(xiàn)多比喻做事時因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。望洋:仰望的樣子;興:產生;發(fā)出。

出處元 劉壎《隱居通議 詩歌五》:“千古吟人,望洋興嘆?!?/p>

例子佘念祖未到的時候,滿心高興,頗有躍躍欲試的意思,到過之后,大概情形看了一看,亦覺得望洋興嘆了。(清 吳趼人《糊涂世界》卷六)

正音“興”,不能讀作“xìng”。

辨形“洋”,不能寫作“陽”。

用法偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義。

歇后語對著大海發(fā)愁;站在海邊打咳聲

謎語水哉,水哉

感情望洋興嘆是貶義詞。

繁體朢洋興嘆

近義無可奈何、無能為力

反義妄自尊大

英語sigh by looking at the seas

俄語вздыхать глядя на море

日語事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または條件(じょうけん)の不足(ふそく)を嘆(なげ)く

德語sich überfordert fühlen(ratlos sein)

法語se sentir impuissant et désespéré devant une tǎche trop lourde pour soi

“望洋興嘆”分字解釋