名校網(wǎng)
shū tú tóng guī

殊途同歸



拼音shū tú tóng guī

注音ㄕㄨ ㄊㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ

解釋殊:不同的。通過不同的途徑;到達(dá)同一個(gè)目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的結(jié)果。

出處《周易 系辭下》:“天下同歸而殊涂,一致而百慮。”

例子一道題,往往有幾種解法,但殊途同歸,答案只能有一個(gè)。

正音“殊”,不能讀作“sū”。

辨形“殊”,不能寫作“誅”。

辨析殊途同歸和“異曲同工”;都有“用不同的方法;得到同樣的結(jié)果”的意思;但殊途同歸不強(qiáng)調(diào)結(jié)果的好壞;“異曲同工”偏重于效果極好。

用法聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;用于人生等。

謎語左一回右一回;黃河長江皆流入海

感情殊途同歸是中性詞。

繁體殊途同歸

近義不約而同、不謀而合

反義背道而馳、南轅北轍

英語Different roads lead to the same goal.

俄語прийти к одной цели разными путями

日語方途(ほうと)が違(ちが)っても行(ゆ)き著(つ)く所(ところ)が同じである

德語verschiedene Wege führen zum gleichen Ziel

法語tout chemin mène à Rome

殊途同歸:成語接龍順接


“殊途同歸”分字解釋