名校網(wǎng)
guā mù xiāng kàn

刮目相看



拼音guā mù xiāng kàn

注音ㄍㄨㄚ ㄇㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄎㄢˋ

解釋去掉舊的看法;用新眼光看待。

出處晉 陳壽《三國(guó)志 吳志 呂蒙傳》:“遂拜蒙母,結(jié)友而別”裴松之注引《江表傳》:“士別三日,即更刮目相待?!?/p>

例子世界也刮目相看,東亞病夫居然奮起了,睡獅果然醒了。(朱自清《這一天》)

正音“相”,不能讀作“xiàng”。

辨形“刮”,不能寫作“亂”。

辨析“刮目相看”和“拭目以待”;都含有“擦眼睛看”的意思。但“刮目相看”偏重在去掉老印象;重新看待;“拭目以待”偏重在等待著看某種事情的發(fā)展。

用法偏正式;作謂語、賓語;用于取得顯著成績(jī)。

歇后語烏鴉照鏡子

謎語割除白內(nèi)障

感情刮目相看是中性詞。

近義另眼相看、另眼看待

反義視同一律

英語look at sb. with new eyes

俄語по-нóвому смотрéть

日語刮目(かつもく)して見る,新しい目で見る

德語jn auf einmal mit ganz anderen Augen sehen

法語considérer avec un nouveau point de vue(ne plus reconnaǐtre qui a changé en bien)

“刮目相看”分字解釋