拼音bù kān yī jī
注音ㄅㄨˋ ㄎㄢ 一 ㄐ一
解釋不堪:經(jīng)不起。經(jīng)不起一打。形容十分脆弱。有時(shí)也指文章的論點(diǎn)不嚴(yán)密;經(jīng)不起反駁。
出處王安憶《命運(yùn)交響曲》:“我太響,心里卻在大聲地嚷:你的想法太不堪一擊了!”
例子這篇文章論點(diǎn)不嚴(yán)密,不堪一擊。
正音“一”,不能讀作“yì”。
辨形“擊”,不能寫(xiě)作“機(jī)”。
辨析(一)不堪一擊和“摧枯拉朽”;都表示敵人十分脆弱;很容易被摧毀。但“摧枯拉朽”偏重在描述戰(zhàn)斗雙方中強(qiáng)大一方的威勢(shì);不堪一擊偏重在描述戰(zhàn)斗雙方中軟弱一方的無(wú)能。(二)不堪一擊和“一觸即潰”;都可形容很容易被打垮。但不堪一擊著眼于被擊者的脆弱;僅用于戰(zhàn)爭(zhēng)、比賽的場(chǎng)合;“一觸即潰”著眼于被擊者的被粉碎、垮臺(tái);可用于戰(zhàn)爭(zhēng)、比賽;也可用于理論等。
用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義,形容力量薄弱不能抵擋。
歇后語(yǔ)紙糊的大鼓;豆腐店里的東西;玻璃鋪的家當(dāng)
謎語(yǔ)半打;紙老虎
感情不堪一擊是貶義詞。
繁體不堪一撃
近義一觸即潰、勢(shì)單力薄
反義無(wú)懈可擊、堅(jiān)不可摧、固若金湯
英語(yǔ)collapse at the first blow(cannot withstand a single blow)
俄語(yǔ)не выдержать ни одногó удáра
日語(yǔ)一撃(いちげき)にも堪えられない
德語(yǔ)keinem Angriff standhalten kǒnnen
法語(yǔ)trop faible pour supporter un seul coup
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)